GRAFFITONGOS

La fiebre siempre ha dado que transpirar; en este caso precisamente, transpira comentarios.

Demos un somero pantallazo de este tipo de calenturas:
La de la tifoidea con su estados de delirio, la  del paludismo, fiebre con compás periódica,  ya que curada la enfermedad se repiten los brotes, como esas ondas que la piedra crea al hundirse, pequeños picos de fiebre más que amenazantes,  fiebre recordatoria.

Fiebres cromáticas, como la fiebre amarilla

Fiebres con sentidos trágicos, la fiebre hemorrágica, pero la que hoy nos convoca es la ordinaria, la común, la de las gripes mal curadas.

Con este tópico durante 4 días,  Abel Robino la soportó y aprovechó su tiempo desbordándose,  graffitando papeles, en homenaje a su amigo Diego Sáinz,  un artista con ADN  punki , artistas los dos de galería Arteaga, que siempre propone proyectos en común.

Estas libretas de la fiebre o graffitongos,  graffi de graffitis y tongo del lunfardo tanguero que quiere decir: trampa, mentira, falso.

Dibujos en homenaje al loco de la colina (Sáinz)  las libretas de la fiebre incluyen grafitongos  como una hormiga dorada,  el tatuaje del viudo, calavera a tres bandas,  tres cráneos blancos, dos santos y una ballena, Eurekael clavo de Cristo,  entre otros…

> Ver todos los graffitongos

Version française

De tout temps, la fièvre a donné à transpirer ; dans ce cas précis, elle transpire commentaires…

Faisons un petit tour d’horizon de ce genre de suées fièvreuses :
Celle de la typhoïde avec ses états délirants, celle du paludisme, fièvre acompassée, périodique,  puisque une fois guérie, les poussées se repètent, comme les ondes que le caillou crée en coulant dans l’eau, petits pics plutôt menaçants,  fièvre remémorante.

Fièvres chromatiques, comme la fièvre jaune… ou encore des fièvres au sens tragique, tel la fièvre hémorragique, mais celle qui nous intéresse aujourd’hui est la fièvre ordinaire, la fièvre des grippes mal guéries.

Pendant 4 jours avec ce sujet, Abel Robino a dû la supporter et a profité de ce temps dans le débordement,  gribouillant, graffitant des papiers, en hommage à son ami Diego Sáinz, un artiste à l’ADN punky.

Ces cahiers de la fièvre Abel Robino les nomme “graffitongos”,  graffi de graffiti y tongo de l’argot tanguero qui signifie : triche, mensonge, faux.

Dans ces graffitongos on trouve pêlle-mêle une fourmi dorée,  le tatouage du veuf, une tête de mort en trois bandes,  trois crânes blancs, deux saints et une baleine, Eureka,  le clou du Christ, et quelques reférences au cinéma, à l’amour romantique, entre-autres…

Publié dans Faubourgs | Laisser un commentaire

LASCAUX EXPERIENCIA

Publié dans Faubourgs | Laisser un commentaire

SANTA NITOCA, una chica ni bien ni mal

« Esta obra es el fruto de un dispositivo paradójico desde el principio. El desafío consistía en volver a darle la palabra a un personaje femenino que, ordinariamente, está enclaustrado en un mutismo total : la heroína es una trabajadora de Peepshow. El seudónimo de la chica (Fingida Nitoca) traiciona los « gajes » de su oficio : ofrecer el espectáculo de un cuerpo a las miradas emboscadas detrás de los espejos ciegos sin tinte. A esta imagen desrealizada, abstracta porque cortada de todos los otros sentidos (el tacto, el olfato y sobre todo el oído) hemos tratado de agregarle una suerte de fluido de conciencia en voz alta.
Este canto íntimo que, liberándose, pasa del otro lado del espejo de la mujer-objeto, conlleva varias ambivalencias : es a la vez atracción y repulsión, llamada y rechazo, furor y voluptuosidad. Este canto esta también inervado por la crises de identidad sexual de nuestra época. Está, finalmente habitado por los « ritornellos » contemporáneos del seudo erotismo mercantil ; los anuncios rosas, los teléfonos eróticos, etc.
Como si una inmensa mensajería vocal tratase de encerrarnos, de maquinizarnos, de estereotipar las «medias tintas », los contrapuntos del deseo que « Nitoca » nos habría
hecho rozar con el punta de su voz. »
Luis Naón – Yves Pagès.

Entrevista con Luis Naón (compositor)

–Para empezar por algún lado, entiendo que “Sainte Nitouche”, en francés, se traduce por “mosquita muerta”. ¿Por qué, entonces, el cambio de título  en castellano?

–Efectivamente una Sainte Nitouche es una « mosquita muerta », pero prefiero una traducción del título de alusión directa y que, al mismo tiempo, respete la sonoridad: Santa Nitoca, (la fille ni bien ni mal).

–¿Por qué?

–Porque la noción de “santa”, “santita”, o de “virtud” tienen algo que ver con la primera idea de titulo que tuve Sainte Nitouche prie pour nous, que se traduciria por Santa Nitoca, ruega por nosotros. El doble sentido de “mosquita muerta” podría ser el seudónimo o el mote de trabajo de una prostituta. En castellano, “mosquita muerta » –que, efectivamente, es la traducción literal– no refleja el sentido ni el carácter del personaje.

–¿Quién es el autor del texto sobre el que trabajó?

–Yves Pagès, un francés de mi generación, con quién hemos colaborado en otras producciones teatrales; entre otras,  Les parapazzi, que hicimos para el Festival de Avignon en la adaptación de Le bagne, de Jean Genet, o en Labo Lubbe, sobre el incendiario del Reichstag.

–¿Cómo fue que empezaron a trabajar juntos?

–Nos conocimos a través de Valsez Cassis, una compañia de teatro. Hice la música de escena de Hamlet en 1995 y alli conoci a Pagès. Él había escrito Les Guachers, una pieza que François Wastiaux y la compañia habian puesto en escena. Lei sus novelas y sus textos cortos de Natures mortes au travail (Naturalezas muertas trabajando), que mucho tienen que ver con personajes marginales o extraños a nuestra sociedad. Más tarde, hablamos de la posibilidad de hacer Sainte Nitouche desde ese punto de vista. Yo quería trabajar sobre un texto escrito especialmente para mí. Le pedí entonces que escribiera un libreto en el cual yo pudiese tener una cierta libertad de cortar, así como en el montaje, de cara a la escritura musical, pensando siempre en la idea de un monodrama (sólo una mezzo solitaria), que tuviera como personaje central a una estrella de peep show. De más está decir que la referencia de ambos fue, desde un primer momento, la imágen de Natasha Kinsky en Paris-Texas, de Wim Wenders.

–¿De qué manera trabajaron? ¿Conversaron previamente? ¿Él escribió y usted adaptó? ¿Escribieron ambos al mismo tiempo?

–Lo hicimos de manera tal que pudiéramos interactuar en la escritura. Partimos de ciertos esbozos que nos permitieron llegar conjuntamente a construcción de una forma global. En ese momento yo no estaba todavía abocado a la escritura musical. Preferí privilegiar el libreto. Hubo adaptaciones, ensayos y elecciones (qué se canta qué se habla, qué se graba, etc)

–Habló de « monodrama ». ¿Por qué entonces la obra se presenta como ópera?

–Porque el personaje único permite abrir una vez más la obra para así realizar un trabajo escénico en el cual ese personaje de la representación se desdoble.  El hecho de que los personajes que apuntalan el drama de nuestra santa sean imaginarios nos permite también una materialización escénica, un  juego de roles. Claro que no se trata de una ópera de acción. Sin embargo el pensamiento y el tratamiento de las voces (habladas, grabadas o cantadas) es dramático y no simplemente narrativo.

–Vale decir, hay una articulación dramática…

–La articulación dramática incluye a otros dos personajes en off, que eventualmente pueden ser encarnados por una actriz y un actor, o por sus voces entre bambalinas (ése será seguramente el caso en el CETC). Estos dos personajes son Miss Didascalia (rol de la narradora de la historia e incluso, a veces, la psicóloga de Nitoca) y el Coro de Parlantes/Machos (en francés Enceintes-mâles). Y aquí corresponde aclarar que, en francés, enceinte, quiere decir “parlante”, pero también « encinta », lo que contribuye a la ambigüedad sexual que buscamos. Otro tanto ocurre con el subtitulo: la fille ni bien ni mal (“ni bien ni mal”, pero también « ni bien ni macho ») Los parlantes machos enuncian o auncian, clasificados eróticos rescatados de la realidad y reconstruidos por el autor.

–Hecha la aclaración, ¿cuál es la idea que hay detrás del libreto?

–Reencontrar un arquetipo de la « representación » en el mundo real, que, en este caso, es el escenario del peep show, detrás de los espejos velados. Los espectadores, el público, se confunden en ese voyeurismo propio de toda escenificación y tan presente en ese comercio « sexual » particular, cercano al streap tease. En este caso, la distancia creada por los espejos introduce en la obra dramática la adjudicación de una voz a alguien que, por definición, es mudo, pura imagen. Las voces que Nitoca escucha, finge, traduce o relata, están más en su cabeza y en la nuestra que en cualquier realidad.

–¿Qué los llevó a elegir el ámbito de un peep show?

–Resumiendo, le diría que para que exista un peep show se necesitan dos ingredientes: la actriz del sexo y el espectador voyeur. Es tal vez una de las pocas realidades en las cuales el espectador está presente en las premisas de la situación dada. Además, la situación requiere que el espectador sea anónimo y esté en la oscuridad. Sólo dos circunstancias pueden  provocar la interrupción del acto escénico: el cierre de la cortina o el encendido de la luz de la cabina individual.  La idea tiene algo de circense, o de zoológico… Y aquí recuerdo ahora que en la Exposición Universal de 1889, aniversario de la Revolución francesa, fueron « expuestos » en el Champ de Mars, al pie de la flamante Torre Eiffel, varios « ejemplares » de indios Selk’nam (onas) para deleite de los parisinos. La situación de Sainte Nitouche se acerca a esta aberración. Entonces, la escritura de esta obra nos permitió, tanto a Yves Pagès como a mí, prestarle el escenario a un personaje que, por definición, no tiene voz.

–¿Cuál fue el desencadenante para la escritura de esta obra? ¿Cómo llegó a ella?

–La ubica en el marco de Urbana, un gran ciclo de obras. El deseo de seguir trabajando la relación entre ellas me llevó a idear un dispositivo por el cual volvería a incursionar en el terreno del drama (entiéndase un trabajo sobre la voz, pero no en forma de canciones, sino en un terreno argumental). El inicio se puede situar en la doble intención de poner otras obras (de solistas, en este caso) como « satélites » de una obra central. Como ve, está siempre presente la idea de ciclo y de descentrar el marco del chef d’œuvre, abriendo las fronteras de una pieza. Los tres satélites de Sainte Nitouche son Diabolus Urbanus, para viola y electrónica, Senderos… que bifurcan, para saxo y electrónica y Clairière para clarinete y electrónica.

–Su obra se estrenó en Francia previamente. ¿Cómo fue recibida?

–La obra tuvo un muy buen recibimiento y fue difundida por radio en varias ocasiones.  La sorpresa vino del mundo musical, que no supo muy bien cómo tomar tantas alusiones sexuales. Curiosamente se pusieron colorados y, pese a no atacarla frontalmente, la calificaron un poco de pornográfica. El público general (el normal, quiero decir) la recibió con entusiasmo y captó la esencia de que la belleza puede aparecer también en situaciones extrañas. El público de teatro, menos mojigato, reaccionó muy bien con inteligencia y sensibilidad.

–¿Qué expectativa tiene para el estreno porteño?

–Mi expectativa para el estreno porteño es grande. Es siempre muy importante para mi poder compartir mi trabajo en la Argentina. El público porteño suele ser muy inteligente, cultivado y sensible. Tengo una directora y una cantante excepcionales, y confío en que será un momento muy intenso y emocionante. Espero que la realización alcance el nivel y la calidad que el público se merece.

Publié dans Faubourgs | Laisser un commentaire

CFK

UN ARTISTA CONTEMPORÁNEO VISUALIZA SU BALANCE ANUAL

Interrogado por Alain Videau, Abel Robino se pronuncia dentro de los perfiles bajos que esconden un arma en la manga: el arma de la sorpresa.


Alain Videau: ¿Cómo te ves hoy?

Abel Robino: Seguir siendo un cfk, cada día cuesta más.

AV: ¿Qué es cfk?

AR: Aquel grupo de rap que fueron mis alumnos, cfk (chaque fois kamikaze) cada vez kamikazi. Qué propuesta ¿no? Ser en cada instante lo extremo, obligar al destino a que te siga. Kamikaze significa viento divino, creo…

AV: De cerca te asemejás a un tipo común, pero es uno de los escondites tan seguro, como ese otro, la distancia que acuerda hacerse el rarito, entre los artistas, pero apenas el visitador recorre tu obra da un paso atrás al sentir el vértigo, porque sueles estar profundamente en ningún lado…
¿Qué pasó en este 2010?

AR: Y… aparecí como esas fiebres tropicales en una Argentina veraniega tratando de recorrer siempre el mismo camino como si hubiese perdido algo que ya no sabes qué es, pero que seguís buscando, y me tocó cuidar el cadáver de mi hermana, en una noche de verano negra manchada de azul y esa noche tallé uno de los cuadernos de croquis, que siempre llevo. Así comenzó la obra del veinte diez, lo titulé “noche fraternal” ahora en una colección privadaestará decorando quién sabe qué rincón de un poderoso.

AV: Esto recuerda a esa discusión que tuvimos sobre quienes compran obras de arte…

AR: Sí, sí, discusión sobre los músicos pop, que sin ninguna duda viven de cobrar impuesto a los pobres, porque son los chicos de clase popular que compran sus CD, en cambio nosotros le sacamos la plata a los más pudientes.

AV: ¿Y después?

AR: Por mayo aparecimos en el Palais de Tokyo en una mini-expo de arte contemporáneo y turismo. Lo hice por amistad con Diego Pittaluga, para acompañar un proyecto que me ha comido la mitad del corazón, exponer un día en el Sahara”

Ese fue un gran día porque se nos escapó filmar algo para nuestro blog Fauburg Buenos Aires y fue al ver un poderoso de unos 120k sacarse fotos junto a una Ferrari en ese salón expuesta, entonces lo convencí de que subiese y lo ayudé empujándolo, la Ferrari era bastante chica o el tipo era demasiado enorme y luego lo abandoné atascado dentro de su propio sueño, ese era el momento para filmarlo, cuando la policía lo extirpaba como un lunar sospechoso sobre la nalga roja de Ferrari, un poderoso herido, que al salir le dijeron “Ferrari no hace modelos especiales” ¿qué venganza, no?

AV: ¿La tuya?

AR: ¡No! la de Ferrari…

AV: De aquel día en Pergamino junto a la muerta con principios, tu hermana, que murió sin dirigirles la palabra a los vecinos que odiaba, a este fin de año 2010 cambiándose cosas con la vedette de la danza contemporánea Carolyn Carlson; cuéntame…

AR: Empecemos por el final. Resulta que la asociación que la produjo (TAC – Territoire Autonome de Création, en las afueras de Paris), le ofreció uno de mis trabajos y la Carlson que no tenía donde firmarme un autógrafo para retribuirme , buscaba papel, y le ofrecí mi brazo… Se dice que cuando un chamán como lo es la Carlson te escribe en el cuerpo suele ser la espera el más radical de los acontecimientos.

AV: Y no te lavaste más el brazo…

AR: Bueno… me puse una bolsita de plástico, pero igual se fue corriendo la tinta… Eso ya se sabía, el amor no existe.

AV: Y entre esas dos distancias podemos anotar exposiciones en China, la Expo Universal en Shanghai, y la vida en la residencia Arteaga en Beijing…

AR: Estuve tres meses en la ciudad de Songzhuang, que sin duda será en breve uno de los centros de arte mundiales, situado entre el anillo sexto y séptimo que rodea Beijing, pero también me tocó dormir entre cientos de jaulas de grillos en un viaje improvisado a Shanghai en autobus, donde subieron los grillos son en China el regalo de la buena suerte. La buena suerte para un insomne como yo, porque nadie pegó un ojo ante aquella presencia. También me disfracé de minotauro, animando un workshop en el pabellón de España, en la expo universal. Una performance que no salió muy bien. Otro día con mi compinche “de un solo ojo al hombro” el videasta Diego Pittaluga recorríamos las calles de la perla de oriente, de repente me dijo “por aquí debe andar Corto Maltés”. Qué placer ¿no? Compartir con un profesional así, él sabe que en esos lugares y cámara en la mano es posible llegar al Shanghai del Corto. En esos días falleció el querido Horacio Castillo en La Plata así que lo homenajeamos leyendo en el pabellón griego de la expo universal poemas bajo un olivo de decoración, tan bien hecho que dudamos en dónde comenzaba lo falso, bueno… como la poesía misma, todo un árbol de mampostería hasta que un día echa brotes.

AV: Recordemos que allí hiciste ese cuaderno con una técnica que bautizaron “harakiri book”, titulado, INCENDIO EN SHANGHAI y que la serie se llama CUADERNOS PREDICTIVOS y un mes y medio después ardía una gran torre en ese lugar, te sentís responsable?

AR: Por supuesto, el arte antecede la vida. (risas)

AV: Este año también te incluyeron en la Antología de Poetas Argentinos del Siglo XX (Editorial Visor, España) y en una serie poemarios de otros que vos dirigiste durante años, ahora en un solo volumen. Pero nadie habló de tu costado secreto, tu “cacería de personajes”, donde te haces llamar “el ajusta cuentas” robando personalidades y pasándolas a personajes de ficción para venderlas a escritores sin idea, manteniendo contactos con gente de toda edad para saber qué es lo que late en el mundo, chinos, argentinos, españoles, coreanos, rumanos, venezolanos, chilenos, venecianos… Son la red donde tú, « el caza-almas » arroja sus ideas y espera palabras, ¿como es esto?

AR: Investigo desde mi soledad, otras soledades, me escribo con gente luego las visito y compruebo donde está su verdad, donde su engaño internet, algunos los tomo como personajes, les hago una ficha, les tomo su vida y los propongo a escritores que no tienen tiempo o idea. Vendo almas soy un tratante de blancas pulcro y lo de hacer fichas personales me viene de el estalinismo.

AV: ¿Y qué sacás en blanco?

AR: El mundo pasa por momentos muy malos, cuando de un mismo acontecimiento pedís comentarios y todos responden casi el mismo Mac Donald, es para pensar qué hay de conexión y qué de comunicación…
O que el mundo no se puede reducir solo a ese tratamiento de belleza bisturí, una belleza estereotipada por cierto, que la medicina preventiva te cuida tantoque moriremos en plena salud!Habría que aprovechar y morirse antes que jubilen a la parca.
O que si la cultura sigue siendo el ropaje de la vida nos queda para salvarnos el dicho: “el hábito no hace al monge”.

Paris, diciembre 2010

__________________________________________________

Enero 2010: Acto relámpago
Encuentro de arte sobre la tumba de Brancusi con la artista rumana Diana Coanda

Brancusi_Robino_CoandaLibro “Mapa lunar 2009” con Diana Coanda
clic en la imagen para ver la galería
__________________________________________________

Febrero 2010: « Noche Fraternal » en la Argentina __________________________________________________

Marzo-Abril 2010 : Serie « Cuadernos predictivos »

clic en la imagen para ver todos los cuadernos __________________________________________________

Abril 2010:
Antología de Poesía Argentina del Siglo XX (Editorial Visor – España)

__________________________________________________

Mayo 2010:
Exposicion en el Palais de Tokyo (Paris)

__________________________________________________

Junio 2010:
Exposición Colectiva (Paris)

__________________________________________________

Julio – Agosto – Septiembre 2010:
Residencia Galeria Arteaga en Beijing

__________________________________________________

Julio 2010:
Exposición Unirversal Shanghai
Workshop Galeria Arteaga en el Pabellón Espa
ñol

__________________________________________________

Agosto 2010:
Exposición « Transhumants »
Liberty Village Gallery- Songzhuang (China)


Altar 1: Ocupación de terreno
Homenaje a BR

__________________________________________________
Septiembre 2010:
Festival Internacional de Arte de Songzhuang (China)
Pabellón Español

Performance « El Minotauro » en Beijing

__________________________________________________
Octubre – Noviembre 2010:
Cuadernos calados sobre el tema del vino
para la colección Museo del Vino de La Rioja
- España

Diarios de plegarias con rueda
clic en la imagen para ver la galería

__________________________________________________
Diciembre 2010:
Encuentro con la coreógrafa Carolyn Carlson
Intercambio de obras


__________________________________________________

Diciembre 2010:
Exposición « Transhumantes » en Pancorbo (La Rioja – España)

__________________________________________________

Diciembre 2010:
Concreción de la Antología « Cuadernos Orquestados »
en la ciudad de La Plata
Publié dans Faubourgs | Laisser un commentaire

SHANGHAI EN LLAMAS

(detalle del libro « Shanghai en llamas » de Abel Robino)

Faubourg Buenos Aires en la Expo Universal de Shanghai 2010

Arteaga, la galería española de arte contemporáneo, invitó a Abel Robino
a participar de su residencia artística en Beijing, junto a otros artistas.
Para la misma ocasión y durante la Expo Universal de Shanghai, participó en los workshops de la Semana de La Rioja que tuvo lugar del 5 al 11 de Julio en el Pabellón de España.

Igualmente tuvimos la oportunidad de exponer en la Feria Internacional de Arte de Songzhuang, que se inauguró el 10 de septiembre último, de la que hablaremos más detalladamente en el próximo post.

Dirección, realización y montaje video
Diego Pittaluga

Publié dans Faubourgs | Laisser un commentaire

CHINA EMPTY STORIES

Beijing

El Faubourg se fué de viaje a China, pero ya está de regreso.
Aprovechando de una residencia artística en Beijing, con la Galería Arteaga (España), nos fuimos a ver de qué se trata eso del Imperio del centro.
En los suburbios de Pekín hay un pueblo-ciudad llamado Songzhuang, que a Abel Robino le recordó el Pergamino de los ’60, salvando las diferencias : polvo, calor, calles de tierra, bicicletas viejas, perros vagabundos, kioskos de miseria, bares improbables, marañas de cables de luz… y la china en la esquina con el pelo mojado.
Pero salvando las diferencias, claro.
En Songzhuang viven más de 5000 artistas, hay por lo menos 8 museos de arte contemporáneo, 300 galerías y más de 20 centros ou organizaciones artísticas. Una de esas galerías (The Liberty Village Art center) es el único lugar donde se puede tomar café (italiano), y es excellente. El dueño, que también es artista, nos invitó a ver la final del mundial a las 2 y media de la mañana y sacó el champagne con el gol de Iniesta. Semanas después se hizo allí la exposición « Transhumantes », junto con los otros artistas de la galeria Arteaga.
A partir del 10 de septiembre participaremos en el 6th Songzhuang International Art Festival 2010, pero les daremos más detalles en breve.

También hemos estado en Shanghai, trabajando duro en el pabellón español de la Expo Universal.
Hay muchas cosas que contar de nuestra experiencia en China, infinidad de anécdotas y reflexiones sobre este mundo « lost in translation », cositas, recuerdos en blanco y negro. En los siguientes post trataremos de darles una idea de qué carajo pasa en China.

Entretanto, aquí van unas fotos instantáneas, historias vacías para rellenar.
> clic para ver todas las fotos.

Shanghai temple

Publié dans Faubourgs | Laisser un commentaire

SE VA LHASA

El 2010 empezó mal. Estabamos limpiando los restos de la fiesta de año nuevo.
Alguien puso un CD que quedó por ahí: « La llorona », de Lhasa de Sela.
Horas después, nuestra amiga Bïa Krieger -su hermana en la música y en el alma-
nos daba la terrible noticia. Lhasa se fué.

El cáncer había ganado otra vez.

Nunca sentí una tristeza igual por la pérdida de alguien que no conocía personalmente.

Pensándolo bien, recuerdo también haber llorado sin consuelo en la plaza Artigas junto a Luis Rigou y Pablo Dérpich cuando supimos la muerte de Vinicius de Moraes.

Pero era la adolescencia. Con Lhasa fué otra cosa. La encontré al azar, porque me gustó la tapa de su disco. El primero de una corta serie de tres. El descubrimiento de su voz me provocó un placer tan inmenso que debo haber acabado varias veces con la paciencia de quienes me rodean, a fuerza de repetirles que Lhasa era genial.
Tal fué la emoción, que quise escribir canciones para ella, sin nunca haberlo hecho antes, sin tener oficio y sin objetivo y sin conocerla.

El concepto « Quebrada » nació de ese impulso. La pueril esperanza de que algún día ella pudiera participar en él. El tiempo diría si eso era o no un sueño.

Pero Lhasa nunca supo de la existencia de ese proyecto.

La voz femenina de Quebrada es justamente Bïa (artista maravillosa de la que hablaremos en otro post), pero en ese entonces no sabía que eran amigas entrañables, que ambas vivían en Montréal.
No hay casualidades.
En dúo junto a Lhasa, Bïa a dado -a nuestro entender- una de las versiones más simples y hermosas de « Los hermanos » de Atahualpa Yupanqui.

Lhasa tenía 37 años, era hermosa y frágil como la vida.


> El sitio oficial de Lhasa

> El sitio oficial de Bïa

En Argentina, La Llorona fué editado por Random records recién en el 2007 (diez años después) y pocos la conocen. No saben lo que se pierden.

Publié dans Faubourgs | 2 commentaires

VUELVE OBLIGADO

Para festejar el próximo 20 de noviembre, Faubourg Buenos Aires sacó del placard su « côté underground » y, manifiestamente influenciado por la nueva ola de atentados poético-pueriles, se lanzó en un operativo patriótico : fundar un nuevo micro-territorio nacional.

Publié dans Imposturas, Microterritorios | Laisser un commentaire

LA PASADA DE EGÜEZ

Version Française en bas de page

fba_eduardo-eguez-05.jpg

El argentino Eduardo Egüez, es uno de los grandes especialistas del laúd y de la guitarra barroca.
En 20 años dió más de 1200 conciertos en 30 países y grabó o participó en 65 CD.
Aparte de su trayectoria solista, es el creador y director del
Ensemble La Chimera, un grupo de música antigua que juega la carta del early-fusion, mezclando conceptos y músicas de distintas épocas: Madrigales y tangos, Tonos y tonadas… con gran naturalidad y con un resultado impresionante.
En medio de sus innumerables giras, Eduardo Egüez hizo un stop en París para dar un concierto privado (Froberger, Weiss, H.I. Franz von Biber, J.S. Bach) en el TAC (Territoire Autonome de Création).
T.A.C es una magnífica estructura cultural privada de 700 m² impulsada por otro músico argentino, Luis Rigou, que además es el fundador de los estudios de grabación y la productora Malambo, en donde graban muchos musicos famosos y otros que no tardarán en serlo.
Fueron momentos de belleza y poesía, de reencuentro con los amigos, con empanadas y vino.

fba_eduardo_21.jpg

> Escuchar S. L. Weiss suite « L’infidèle » por Eduardo Egüez

fba_eduardo_24.jpg

Luis Rigou y Eduardo Egüez, iniciadores en los ’80 del mítico grupo Maíz,  en un dúo improvisado de Alfonsina y el mar

fba_02.jpg Rodolfo Parada-Lillo (Quilapayún), E. Egüez y Luis Rigou en el T.A.C

fba_09.jpg

Luis Rigou, Abel Robino y E. Egüez, después del concierto.

fba_28.jpg

Las empanadas de Jaime Jara, el chileno más argentino que hemos encontrado. —————————————————————

V.F.

L’Argentin Eduardo Egüez est l’un des meilleurs luthistes du monde.
En 20 ans il a donné plus de 1200 concerts dans 30 pays et particpé à l’enregistrement de 65 CD.

A côté de sa carrière soliste, il a crée et dirige actuellement La Chimera, ensemble de musique baroque qui joue la carte de l’early fusion, mélangeant des concepts et des musiques d’époques différentes, madrigaux et tangos, tonos et tonadas… avec une étonante naturalité et un résultat impressionant.

Entre deux villes d’une de ses nombreuses tournées, il a fait un stop à Paris pour donner un concert privé (Froberger, Weiss, H.I. Franz von Biber, J.S. Bach) au TAC (Territoire Autonome de Création).

T.AC est un magnifique espace culturel privé de 700m² né de l’impulsion d’un autre musicien argentin, Luis Rigou, qui est aussi le fondateur des studios et de la maison de production Malambo, où enregistrent une grande quantité de musiciens célèbres ou en devenir.

Nous avons vécu quelques grands moments de beauté et poésie en compagnie d’amis, autour d‘empanadas y vino.

Publié dans Faubourgs | Laisser un commentaire

VíCTIMAS DEL FUEGO

0820_coca_sarli_468_jpg_687088226.jpg

Este invierno, la plaza de las Naciones Unidas en Buenos Aires, se llenó con imágenes de Isabel Sarli.
Un verdadero operativo de  »art-keting » como dicen. Esta vez fue para un fernet-Coca.

Una vez no es costumbre, no criticaremos este « homenaje »,  porque en realidad es el ser humano lo que nos interesa.

83088930_cf18c5a31a_o.jpg

De Isabel Sarli y de su pigmalión Armando Bo se ha dicho todo y nada a la vez. En un próximo envío hablaremos más profundamente de ellos. Pero de las verdaderas víctimas del fuego desencadenado por este eterno mito argentino muy poco se ha hablado.

Alicia Fernández vive en Flores y es « una entre tantas » como nos confiesa.

Un testimonio desgarrador

 » No, que no quiero verla a esa “la coca-furia-sarli” que nos removió cuanta familia había en el barrio.

Atrayendo a los desgraciados maridos que iban a ver sus películas, en el bajo Flores, nunca esa bruja porno se hizo cargo de los que se separaron, hombres que largaban sus mujeres siguiendo sus babas de diosa prostiputa y los que se quedaron fueron los peores, se quedaron sólo para bucear en sus matrimonios, no otra cosa que ESO.

0001428129-28296l.jpg

Si lo hubiesen visto al Juan cuando volvía de ver sus películas, los ojos chiquitos y eléctricos, él que era más chicato que un rinoceronte pero con un olfato de dios y madre mía, llegaba con humo en el corazón y olía todo empezando por la pieza, como un detective que busca el cuerpo del delito y al fin lo encontraba al cuerpo y al delito juntos y me llegaba con el aparato como un fierro al rojo vivo y me decía ahora te llamas Chabela y si habré repetido con todo al aire, y vos de otra, “más, más, más para saciar mi alma”.

Y ese hierro incandescente que el Juan me traía del cine con mirada de loco, y el repetía -o prendés o te ponés los guantes de amianto-, y el chiquito del fondo que se llamaba Luisito con su mujer rusa que le faltaba una escama pa’ ser sirena, ¡cómo se ponía el piscueto!, regresaba del cine como en puntas de pie, ¿lo que es sentirse grande, no? y la hacía llorar a la rusa, mirá que hacerle abrir las piernas a una sirena es sólo de petiso fanfarrón,  no, no me digan que quieren hacerle un monumento a esa chirusa, que enseñaba cochinadas a nuestros maridos, que nos hizo desconfiar de los enseres domésticos, pasada las doce de la noche, una mesa de cocina, una tabla de planchar se transformaban en herramientas de estos atrapados sin salida, mire que aprendí a fumar yo que, ni imaginaba echar humo, empecé a tirar nubes por los lugares menos esperados, no, es una falta de moral hacerle un homenaje en la vía pública porque yo perdí al Juan en este mal camino, porque él probo todas y un día fue a probar y regresó y después fue de nuevo y regresó y fue, fue, fue, y no, no regresó mas che, parece lo descubrieron con las bombachas puestas y no era el día de la tradición yo me lo presentía cuando caía la tarde y se arreglaba las uñas, y me decía sos una chapada a la antigua anímate y bueno yo intenté, vio, con Helena la gorda del cuarto piso, pero que quiere, donde hubo vías ferroviarias es difícil hacer andar a un barco, ¿no?

No. Yo, si le hacen un homenaje a la Isabel Sarli no paso por la cuadra, cambio de colectivo, son muchos recuerdos, eso de carne y fuego era un asado donde nosotras fuimos las mollejitas; ella nunca podrá ser una erótica, sin tiempo, como lo es el gauchito gil, ¿no le parece? « 

0001042878-62406l.jpg

Publié dans Monstruos | Laisser un commentaire